Обратились к Андрею Старостину с просьбой дать интервью


Вспоминается такой эпизод. Готовили мы анкету для своей газеты. Обратились к ди Стефано, сидевшему рядом с нами на пресс-галерее «Уэмбли», с несколькими вопросами. Обратились по-английски. Ди Стефано покачал головой и что-то пробормотал.

– Он не говорит по-английски, – перевел его бормотание подвернувшийся под руку испанский журналист.

– Позвольте, ди Стефано, мы же разговаривали с вами почти весь вечер год назад в городе Сток-он-Трент на юбилее Стэнли Мэтьюза. Помните?

Ди Стефано смутился, но лишь на мгновение. Затем опять что-то пробормотал.

– Ди Стефано ничего такого не помнит, и он еще раз заявил, что не знает английского языка.

Нашей целью было получить ответы, интересующие читателей «Известий», а не вести дознание о лингвистических способностях ди Стефано.

– Не знает, так не знает, – сказали мы испанскому журналисту. – Тогда, пожалуйста, переведите ему вопросы нашей анкеты.

Тут «незнающий» английского языка ди Стефано вдруг выпалил:

– Я журналист, а не футболист, и поэтому никаких интервью не даю.

Не обращая внимания на «прорезавшуюся» память ди Стефано, мы вновь обратились к испанцу:

– Переведите сеньору ди Стефано, что в журналистике мы делаем разницу между анкетами и интервью.

В этот момент к нам подошли заслуженный мастер спорта Андрей Старостин и корреспондент «Правды» Олег Игнатьев. Они некоторое время прислушивались к нашему «теоретическому» диспуту. Затем А. Старостин, обращаясь к нашему «латинисту» Игнатьеву, сказал:

– А ну-ка, Олег, напомни ему, как в 1962 году, когда мы приехали в Мадрид играть финальный матч со сборной Испании на первенство Европы, он бегал к нам в гостиницу в поисках кого-нибудь из советских журналистов – хотел дать интервью о том, как тренер незаслуженно обошел его и не поставил на игру с нами.

Олег Игнатьев, верный своим гуманистическим принципам, перевел слова А. Старостина в несколько смягченной редакции. Ди Стефано как-то сразу скис.

А вы кем будете? – спросил он Старостина.

– Передай ему, – сказал Старостин, обращаясь к Игнатьеву, – что я был тогда начальником советской команды.

Ди Стефано окончательно растерялся и начал объясняться нам в любви, сбивчиво рассказывая трогательную историю о том, как он подарил Яшину куклу, но полного примирения так и не произошло. Холодно распрощавшись с ди Стефано, мы оставили его в явном замешательстве.

Вот тут http://amlog.ru/rasschet-stoimosti/ можно узнать цену грузоперевозки Вашего груза.



Хотелось рассказать о многом

Приветствуем игроков советской сборной

Госпожа Чарлтон о игроках чемпионата мира

Футбольное поле для финальной игры

Содержание

ЖФК «Кузбасс» проводит просмотр спортсменок, желающих защищать цвета кемеровского клуба!


Обращаться по тел.: 8923 610 04 84

Первенство России среди МРО. Группа "А"

о и в н п м
1 Москов. область 12 4

4

0

0

29–0

2 Сибирь 9 4 3 0 1

13–4

3 Приволжье 6 4 2 0 2

8–8

4 Урал 3 4 1 0 3

2–20

5 ЮФО-2 0 4 0 0 4

0–20


Финал Первенства России.Группа "А"

И О В Н П М
1 Чертаново 5 13 4 1 0 17–1
2 Рекорд 5 12 3 0 1 8–2
3 Агидель 5 6 1 3 1 11–5
4 Кузбасс 5 5 1 2 2

5–6

5

Мирас

5 5 1 2 2 10–12
6

Печерск

5 0 0 0 5

1–26



Первенство России по футболу среди женских команд Первого дивизиона зоны "Сибирь".

И

О В Н П М
1 Енисей 12 33 11 0 1 54–2
2 Кузбасс 12 27 8 0 3 38–7
3 Алтай 12 9 3 0 7 15–44
4 Кристалл 12 3 1 0 11 6–60

Бомбардиры Первенства России по футболу, зона "Сибирь"

Игрок Клуб М
Коваленко Ксения Кузбасс 18
Данилова Елизавета Енисей

10

Жукова Валентина Енисей 9
Завадкина Екатерина Енисей 7
Рогачёва Анастасия Енисей 6
Лычковская Марина Кузбасс 6

Голосование

Как, по вашему мнению, Россия сыграет с Бразилией в товарищеском матче 25 марта?

Росгосстрах ООО «Трансхимресурс» Hyundai
Аэродром «Танай» Сибирский трофей
Электра